הִנֵּ֨ה
* עַל־
הֶ
הָרִ֜ים
רַגְלֵ֤י
מְבַשֵּׂר֙
מַשְׁמִ֣יעַ
שָׁל֔וֹם
חָגִּ֧י
יְהוּדָ֛ה
חַגַּ֖יִ
ךְ
שַׁלְּמִ֣י
נְדָרָ֑יִ
ךְ
כִּי֩
לֹ֨א
יוֹסִ֥יף
ע֛וֹד
ל
עבור־
*בָּ֥
ךְ
בְּלִיַּ֖עַל
כֻּלֹּ֥
ה
נִכְרָֽת׃
עָלָ֥ה
* מֵפִ֛יץ
עַל־
פָּנַ֖יִ
ךְ
נָצ֣וֹר
מְצֻרָ֑ה
צַפֵּה־
דֶ֨רֶךְ֙
חַזֵּ֣ק
מָתְנַ֔יִם
אַמֵּ֥ץ
כֹּ֖חַ
מְאֹֽד׃
כִּ֣י
* שָׁ֤ב
יְהוָה֙
אֶת־
גְּא֣וֹן
יַעֲקֹ֔ב
כִּ
גְא֖וֹן
יִשְׂרָאֵ֑ל
כִּ֤י
בְקָקוּ
ם֙
בֹּֽקְקִ֔ים
וּ
זְמֹרֵי
הֶ֖ם
שִׁחֵֽתוּ׃
מָגֵ֨ן
* גִּבֹּרֵ֜י
הוּ
מְאָדָּ֗ם
אַנְשֵׁי־
חַ֨יִל֙
מְתֻלָּעִ֔ים
בְּ
אֵשׁ־
פְּלָד֥וֹת
הָ
רֶ֖כֶב
בְּ
י֣וֹם
הֲכִינ֑
וֹ
וְ
הַ
בְּרֹשִׁ֖ים
הָרְעָֽלוּ׃
בַּֽ
חוּצוֹת֙
* יִתְהוֹלְל֣וּ
הָ
רֶ֔כֶב
יִֽשְׁתַּקְשְׁק֖וּ
ן
בָּ
רְחֹב֑וֹת
מַרְאֵי
הֶן֙
כַּ
לַּפִּידִ֔ם
כַּ
בְּרָקִ֖ים
יְרוֹצֵֽצוּ׃
יִזְכֹּר֙
* אַדִּירָ֔י
ו
יִכָּשְׁל֖וּ
ב
הלכות
ם
* יְמַֽהֲרוּ֙
חֽוֹמָתָ֔
הּ
וְ
הֻכַ֖ן
הַ
סֹּכֵֽךְ׃
וְ
הֻצַּ֖ב
* גֻּלְּתָ֣ה
הֹֽעֲלָ֑תָה
וְ
אַמְהֹתֶ֗י
הָ
מְנַֽהֲגוֹת֙
כְּ
ק֣וֹל
יוֹנִ֔ים
מְתֹפְפֹ֖ת
עַל־
לִבְבֵ
הֶֽן׃
בּוּקָ֥ה
* וּ
מְבוּקָ֖ה
וּ
מְבֻלָּקָ֑ה
וְ
לֵ֨ב
נָמֵ֜ס
וּ
פִ֣ק
בִּרְכַּ֗יִם
וְ
חַלְחָלָה֙
בְּ
כָל־
מָתְנַ֔יִם
וּ
פְנֵ֥י
כֻלָּ֖
ם
קִבְּצ֥וּ
פָארֽוּר׃
אַיֵּה֙
* מְע֣וֹן
אֲרָי֔וֹת
וּ
מִרְעֶ֥ה
ה֖וּא
לַ
כְּפִרִ֑ים
אֲשֶׁ֣ר
הָלַךְ֩
אַרְיֵ֨ה
לָבִ֥יא
שָׁ֛ם
גּ֥וּר
אַרְיֵ֖ה
וְ
אֵ֥ין
מַחֲרִֽיד׃
אַרְיֵ֤ה
* טֹרֵף֙
בְּ
דֵ֣י
גֹֽרוֹתָ֔י
ו
וּ
מְחַנֵּ֖ק
לְ
לִבְאֹתָ֑י
ו
וַ
יְמַלֵּא־
טֶ֣רֶף
חֹרָ֔י
ו
וּ
מְעֹֽנֹתָ֖י
ו
טְרֵפָֽה׃
הִנְ
נִ֣י
* אֵלַ֗יִ
ךְ
נְאֻם֙
יְהוָ֣ה
צְבָא֔וֹת
וְ
הִבְעַרְתִּ֤י
בֶֽ
עָשָׁן֙
רִכְבָּ֔
הּ
וּ
כְפִירַ֖יִ
ךְ
תֹּ֣אכַל
חָ֑רֶב
וְ
הִכְרַתִּ֤י
מֵ
אֶ֨רֶץ֙
טַרְפֵּ֔
ךְ
וְ
לֹֽא־
יִשָּׁמַ֥ע
ע֖וֹד
ק֥וֹל
מַלְאָכֵֽ
כֵה׃ ס
Die Zerstörung von Ninive
(02-2) DER Zerstörer ist wider dich herangezogen;
bewache die Festung, beobachte die Straße;
stärke deine Lenden, nimm deine Kraft aufs äußerste zusammen!
(02-3) Denn der HERR hat Jakobs Stolz gewendet, gleichwie Israels Stolz;
denn die Plünderer haben sie geplündert und ihre Reben verderbt.
(02-4) Der Schild seiner Helden ist gerötet, die Krieger sind in Scharlach gekleidet, feuerrot;
am Tage der Rüstung klirren die Geschirre der Pferde, und die Lanzen werden geschwungen.
(02-5) Die Wagen rasen wie toll durch die Straßen und überholen einander auf den Plätzen;
sie sind anzusehen wie Fackeln, fahren daher wie Blitze.
(02-6) Er bietet seine Würdenträger auf, sie straucheln auf dem Wege, sie eilen zur Mauer, und das Schutzdach wird aufgestellt.
(02-7) Die Tore an den Strömen werden erbrochen, und der Palast verzagt.
(02-8) Aber es steht fest:
Sie wird entblößt, abgeführt, und ihre Mägde seufzen wie Tauben und schlagen sich an die Brust.
(02-9) Und doch glich Ninive von jeher einem Wasserteich dennoch fliehen sie!
«Stehet still, haltet stand!
»
(02-10) Aber niemand wendet sich um!
Raubet Silber, raubet Gold, denn ihres Vorrates ist kein Ende, sie ist beladen mit allerlei köstlichem Geschmeide!
(02-11) Leer und ausgeplündert, verwüstet ist sie!
Verzagte Herzen und schlotternde Knie und Schmerz in allen Hüften und Totenblässe auf allen Gesichtern!
(02-12) Wo ist nun die Höhle der Löwen und die Weide der jungen Leuen, wo der Löwe mit der Löwin wandelte und das Löwenkätzchen sicher war, daß niemand es erschreckte?
(02-13) Der Löwe raubte, soviel seine Jungen bedurften, und würgte für seine Löwinnen und füllte seine Höhle mit Raub und seine Schlupfwinkel mit zerrissener Beute.
(02-14) Siehe, ich will an dich, spricht der HERR der Heerscharen, und lasse deine Kriegswagen in Rauch aufgehen;
und deine Löwen soll das Schwert fressen;
und ich will deine Beute von der Erde vertilgen, und man soll die Stimme deiner Gesandten nicht mehr hören!