Übersetzung

Ps
65

לַמְנַצֵּ֥חַ מִזְמ֗וֹר לְדָוִ֥ד שִֽׁיר׃

2

לְךָ֤* דֻֽמִיָּ֬ה תְהִלָּ֓ה אֱלֹ֘הִ֥ים בְּצִיּ֑וֹן וּ֝לְךָ֗

יְשֻׁלַּם־נֶֽדֶר׃

3

שֹׁמֵ֥עַ* תְּפִלָּ֑ה עָ֝דֶ֗יךָ

כָּל־בָּשָׂ֥ר יָבֹֽאוּ׃

4

דִּבְרֵ֣י* עֲ֭וֺנֹת גָּ֣בְרוּ מֶ֑נִּי פְּ֝שָׁעֵ֗ינוּ

אַתָּ֥ה תְכַפְּרֵֽם׃

5

אַשְׁרֵ֤י ׀* תִּֽבְחַ֣ר וּתְקָרֵב֮

יִשְׁכֹּ֪ן חֲצֵ֫רֶ֥יךָ  נִ֭שְׂבְּעָה בְּט֣וּב בֵּיתֶ֑ךָ קְ֝דֹ֗שׁ

הֵיכָלֶֽךָ׃

6

נ֤וֹרָא֨וֹת ׀* בְּצֶ֣דֶק תַּ֭עֲנֵנוּ אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעֵ֑נוּ

מִבְטָ֥ח כָּל־קַצְוֵי־אֶ֝֗רֶץ וְיָ֣ם רְחֹקִֽים׃

7

מֵכִ֣ין* הָרִ֣ים בְּכֹח֑וֹ נֶ֝אְזָ֗ר

בִּגְבוּרָֽה׃

8

מַשְׁבִּ֤יחַ ׀* שְׁא֣וֹן יַ֭מִּים שְׁא֥וֹן גַּלֵּיהֶ֗ם

וַהֲמ֥וֹן לְאֻמִּֽים׃

9

וַיִּ֤ירְא֨וּ ׀* יֹשְׁבֵ֣י קְ֭צָוֺת מֵאוֹתֹתֶ֑יךָ

מ֤וֹצָֽאֵי־בֹ֖קֶר וָעֶ֣רֶב תַּרְנִֽין׃

10

פָּקַ֥דְתָּ* הָאָ֨רֶץ ׀ וַתְּשֹׁ֪קְקֶ֡הָ רַבַּ֬ת תַּעְשְׁרֶ֗נָּה

פֶּ֣לֶג אֱ֭לֹהִים מָ֣לֵא מָ֑יִם

תָּכִ֥ין דְּ֝גָנָ֗ם כִּי־כֵ֥ן תְּכִינֶֽהָ׃

11

תְּלָמֶ֣יהָ* רַ֭וֵּה נַחֵ֣ת גְּדוּדֶ֑יהָ

בִּרְבִיבִ֥ים תְּ֝מֹגְגֶ֗נָּה צִמְחָ֥הּ תְּבָרֵֽךְ׃

12

עִ֭טַּרְתָּ* שְׁנַ֣ת טוֹבָתֶ֑ךָ וּ֝מַעְגָּלֶ֗יךָ

יִרְעֲפ֥וּן דָּֽשֶׁן׃

13

יִ֭רְעֲפוּ* נְא֣וֹת מִדְבָּ֑ר וְ֝גִ֗יל

גְּבָע֥וֹת תַּחְגֹּֽרְנָה׃

14

לָבְשׁ֬וּ* כָרִ֨ים ׀ הַצֹּ֗אן

וַעֲמָקִ֥ים יַֽעַטְפוּ־בָ֑ר

יִ֝תְרוֹעֲע֗וּ אַף־יָשִֽׁירוּ׃

Gott, das Lob erwartet dich in Zion

Dem Vorsänger.
Ein Psalm Davids;
ein Lied.
(065-2) Du bist es, o Gott, dem Lobgesang gebührt zu Zion, und dem man Gelübde bezahlen soll!
(065-3) Du erhörst Gebet, darum kommt alles Fleisch zu dir!
(065-4) Die Summe der Missetaten ist mir zu schwer geworden;
du sühnst unsre Übertretungen.
(065-5) Wohl dem, den du erwählst und zu dir nahen lässest, daß er wohne in deinen Vorhöfen!
Laß uns satt werden von den Gütern deines Hauses, deines heiligen Tempels!
(065-6) Du antwortest uns wunderbar in Gerechtigkeit, du Gott unsres Heils, du Zuversicht aller Enden der Erde und der fernsten Meere;
(065-7) der die Berge gründet in seiner Kraft, der mit Macht umgürtet ist;
(065-8) welcher stillt das Brausen des Meeres, das Brausen seiner Wellen und das Toben der Völker,
(065-9) daß die, welche an den Enden wohnen, vor deinen Zeichen sich fürchten;
die äußersten Länder gegen Morgen und Abend machst du jubeln.
(065-10) Du suchst das Land heim und wässerst es und machst es sehr reich;
Gottes Brunnen hat Wassers die Fülle.
Du bereitest ihr Korn, denn also bereitest du das Land zu;
(065-11) du tränkst seine Furchen, feuchtest seine Schollen;
mit Regenschauern machst du es weich und segnest sein Gewächs.
(065-12) Du krönst das Jahr mit deinem Gut, und deine Fußstapfen triefen von Fett.
(065-13) Es triefen die Oasen der Wüste, und mit Jubel gürten sich die Hügel.
(065-14) Wie sich die Weiden mit Schafen kleiden, so bedecken sich die Täler mit Korn, daß man jauchzt und singt.